看了片名,本以為講的是爸爸和女兒的事情,看到中間發現明明是“媽媽”和“兒子”的故事。
不只是因為電腦的原因,還是播放器的原因,還是片子或是字幕的原因,這個片子看起來非常困難,在生理角度。因為畫面和聲音不同步,聲音和字幕不同步,就連字幕也是中英重疊。畫面還一會慢動作一會快進。這些導致了我看片子的時候不斷走神,想了些有的沒的。
最近有一個名叫“讓我們文藝到老”的微博很火。點進去看的時候,我這樣的人第一瞬間就想到,呵,他們肯定挺有錢。他們穿著很有品,感覺也很文藝,臉上寫滿富足滿意平和安詳以及“個性”。然而他們是做什么的呢?他們家里經濟條件如何呢?他們怎么文藝了呢?不放棄的穿著品味?還是?實話說,我不知道。我只想著,但愿我老的時候不要沒錢看病,能體面地活著。
電影中有一幕,女主人畫外音說:伍爾夫曾說過,作為一名女藝術家,無論如何要多多少少有一點錢,而且還要有一間屬于自己的房間,這樣才可能會有所成就。
雖然不懂什么叫藝術,但我覺得他們是藝術家,又是那種能讓你聞見油煙味的藝術家。家里雜亂的設施

“Cutie hates Bullie?”
“No, Cutie loves Bullie so much!”
導演必定是收集了許多這一對夫妻的影像資料,對素材的熟悉度和剪輯功力可見一斑。也從側面反應了兩個日本人40多年間在紐約藝術圈的起落,和朋友圈的大概。
當然是偏愛Cutie的,作為女性,當她說出“我不是他的助手,我也要有自己的作品”,以及在丈夫自以為是的說“因為我是丈夫(她是我的女人)”時,幾乎是毫不猶豫的反駁道“你太可憐了。”以及漫畫中反出的女性在家中地位之低,生存處境之艱辛,時刻努力拜托丈夫的先知經驗,在年過五旬后

“小可愛與拳擊手”震撼的紀錄片片 以往慘痛的經驗告訴我,這種類型的紀錄片并不好拍
轉載請注明網址: http://www.hcrre.com/zhonghe/vod-61070.html