更新:2024-11-07 21:33
首映:1997-03-03
年代:1997
時長:30分鐘
集數:13集
連載:13全集大結局
評分:9.4
觀看數:97335
來源網:三年影視大全
【拽妹黛薇兒 第一季】算是觀后感吧
起初以為拽妹是工作黨,沒想到如此敢于拽的黛薇兒只是一介高中生。
依舊是翻譯引進時如果劇名是人名,一定要修改一番。有時候如神來之筆,有時候也會給人帶來誤解。黛薇兒并非拽,而是過早洞悉人性后的通透,她就像我們讀書時期班級里總會有的那款幽暗孤僻的小女生,獨來獨往,思維清奇,只不過她是一個理想化身,你以為她是孤僻,其實她只是不想隨波逐流,對于虛假的歸屬感有清晰認識,不屑于與人爭高下,“如果你認為1+2=12,你說得對”。
發現美式動漫大多這種調性,總有毒舌且喪的主角,有無腦樂子人
U made whole lot craps
Only this Daria series was one of the best of your products
why not continue it after such successful whole five seasons?
(下載的資源字幕有錯誤截圖已訂正)
當你想問題想到和Daria一樣通透的時候確實很難再笑出來了吧。大一那年第一次深入思考存在性問題的時候我陷入虛無主義的深淵之中,最后選擇自救就索性放棄了這個議題。可是Daria不覺得自己miserable,一個不放棄思考并且和愚蠢的世界和平相處的高中生...我也想給她10刀給我上一課
最近真是狂看高中生劇,euphoria里的美國teenager已經進化成某個奇幻櫻桃物種了,還是Daria里的90‘s高中校園更讓人親切……
想起寒假回去老王家胡嗨,老王說起前幾天高中同學講到一些陳年八卦,老王表示“為什么我啥都不知道???”
該同學表示“你當然不知道,你高中天天跟那誰鉆小圖書館么不是!”
well,“那誰”就是我。高中是一個漫長到看不到頭的Daria期,戴著厚厚的眼鏡,如無必要,勿添表情,每天回家啃《舊唐書》、《戰爭與和平》,愛好是看滿屏血肉的HBO和食品加工視頻。
This is my stop
Got to get off
I might go pop
Excuse me
I’ve got to be direct
If I’m off, please correct
You’re standing on my neck
Question one: “Self-esteem is important because…”
It’s a quality that will stand us in good stead for the rest of our lives.
Very good. Now, “The next time I start to feel bad about myself…”
Stand before the mirror, look myself in the eye and say,
“You are special. No one else is like you.”
【拽妹黛薇兒 第一季】算是觀后感吧
轉載請注明網址: http://www.hcrre.com/zhonghe/vod-32029.html