更新:2024-11-05 08:27
首映:1979-11-08(英國)
年代:1979
時長:94分鐘
語言:英語,拉丁語
評分:8.0
觀看數:19723
來源網:三年片免費
“萬世魔星”百夫長哥哥的拉丁語課堂開課啦
該片是英國著名的喜劇團體Monty Python的成員特里瓊斯 (Terry Jones)導演的一部荒誕不經的調侃宗教的電影,講述在羅馬統治下的巴勒斯坦,一個普通男人因為參與反羅馬的地下組織而被誤認為是彌賽亞(猶太人企盼的復國救主),并最終被施以十字架刑的滑稽故事。一如Monty Python所有的電影那般,特里瓊斯在這部電影中也使用了大量荒誕無厘頭的笑料,電影以圣經為原型,由頭至尾都充斥著顛覆,嘲諷的意味,對于虔誠的宗教人士來說,這部電影確實是場巨大的災難。
‘Life of Brian’是一部關于生命的荒謬的幽默劇。荒謬意味著悖論,目的和結果的背道而馳,‘合理’的不合理性。
Brian是一個單親媽媽的私生子,一個不比別人過得好、也不比別人過得糟的普通的窮人,一個由于人為制定的規則,而身份不明的混血兒:根據猶太人的規定,身為猶太媽媽的兒子,Brian應該是猶太人;根據羅馬人的規定,作為羅馬父親的兒子,Brian應該是羅馬人。
Brian的‘稟異’之處在于,與上帝之子‘耶穌’同年同月同日生于同一條街上,他倆是鄰居,他們長得相像,卻一眼看得出不同。這種巧合并沒有為Brian的生命帶來什么奇遇,而這巧合所隱喻的譏諷揭開了整部影片的序幕。
Brian生命的奇異經歷幾乎是基督耶穌的反面,雖然他們殊途同歸地被送上了十字架。沒有天賦的使命,平民Brian被誤指為彌賽亞(救世主),被眾人追隨。他說的話成為圣言、他的常識成為了圣跡、他隨身攜帶的物品成為了圣物。他沉默,大家認為他攜帶著上帝的秘密訊息;他否認自己是彌賽亞,成為是真正彌賽亞的證明;他承認,...這樣的荒唐的矛盾在影片中俯首皆是
在1979年,上帝觀看了巨蟒劇團的《布萊恩的一生》覺得很有趣。
他認為這部電影沒有任何褻瀆或冒犯之處。是的,上帝很欣賞它對宗教和宗教狂熱者巧妙諷刺,因為他自己就知道能夠自嘲的好處。甚至在走進戲院之前,他就知道主角布萊恩并不是耶穌基督,只是一個和耶穌同時出生的人——事實上,就在隔壁——后來被誤認為是彌賽亞。上帝坐在他的座位上,一手拿著爆米花,一手拿著無糖汽水。玩得很開心。
他把《布萊恩的一生》推薦給他的兒子耶穌,他的兒子耶穌也認為這是一部搞笑的電影
很久以來沒有一部喜劇片能讓我笑得肚子疼,在一些場景過后,
我不得不暫停電影,然后上氣不接下氣地大笑一通。
第一遍看的是德語版的已經笑得夠嗆,看完第一遍時英文版的
下載完畢,于是索性看了第二遍,不想笑得更厲害,演員們
一本正經貌似紳士的英國口音結合公元33年耶路撒冷的場景,
變本加厲地加劇了喜劇效果...
下面是本劇的一些“包袱”:(有劇情透漏!!!)
Matthias: Look, I don't think it should be a sin, just for saying "Jehovah".
[Everyone gasps]
Jewish Official: You're only making it worse for yourself!
Matthias: Making it worse? How can it be worse? Jehovah! Jehovah! Jehovah!
Jewish Official: I'm warning you! If you say "Jehovah" one more time (gets hit with rock) RIGHT! Who did that? Come on, who did it?
Stoners: She did! She did! (suddenly speaking as men) He! He did! He!
Jewish Official: Was it you?
Stoner: Yes.
Jewish Official: Right...
從前,布萊恩是他的拿撒勒母親和羅馬百夫長的私生子。
當時,百夫長丟下母子一走了之。
因此,他與羅馬有了不共戴天之仇。
正好,他在角斗場販賣動物內臟時,加入了抵抗組織“猶太人民陣線”。
首先,他完成了一項艱巨的任務,在羅馬人駐營內寫滿了抵抗標語。
自然,他被士兵追殺,千辛萬險逃離了敵手。
然后,他又去參加綁架彼拉多老婆的行動,不幸被俘。
還好,他利用彼拉多的疏忽,再次逃了出來。
可是,羅馬士兵竟然搜查到了“猶太人民陣線”的本部。
剛巧,他從屋里跌落,掉在一座講臺之上。
趁機,他偽裝成一名演講的人,大聲宣揚他聽來的生活哲理。
很快,他的聽眾越來越多,被奉為導師,信徒們堅決不肯離開他。
這樣,他鬼使神差地被當成了彌賽亞。
不幸,他再次落入羅馬人之手,被判釘上十字架。
萬幸,在他情人的號召下,彼拉多選擇了他,作為被赦免的一人。
然而,另一個人被誤認作是布萊恩,他沒能獲得赦免。
這時,他的親朋好友和戰友,一一前來送別,但他很失落。
最終,真正的耶穌告訴他,我們什么也沒有失去。
幕落,十字架上的人們集體高歌。
巨蟒圣杯里有些讓人想到就會喜歡的小聰明,比如椰殼馬蹄之類的靈光乍現。但到大段無厘頭臺詞就心生倦意,其他幾部看下來更是愈加疲軟。
相比起來,除去郭德綱的老段子新說和王小峰的《你丫真狠》外,大陸還沒有看到過敢做現實關照的喜劇電影。獨立制作大多還在苦大仇深的階段賺感動。倒是早年的陳佩斯一度與時俱進險些觸底。從伍迪艾倫到特里瓊斯,基本可以代表美式幽默或者說媒體式的幽默特征:面對公眾的笑料無非兩種,不出政治與性。私人幽默也無非兩種,不出自我調侃和身份錯位。埃里克編劇的幾個片子看下來,多了一樣時空錯位,卻是更低一級的做法。卓別林雜耍起家,到晚年也拍了部《凡而杜先生》來給自己正名。任何時代的集體舞,換了代看都是喜劇。埃里克的殺手锏多是不經意間讓幾個操蘇格蘭口音的農夫大講共和,或讓死囚在獄中分析刑法,把封建領主宗教寡頭這些在當下已經失勢的——已然很可憐了的——角色拉到前臺批判。展現民間智慧,討喜又不會過時。由于時代的遙遠,放在六七十年代的英國大概都有所對應,但現在看來,現實意義不大。雖然反過來說
“萬世魔星”百夫長哥哥的拉丁語課堂開課啦
轉載請注明網址: http://www.hcrre.com/zhonghe/vod-31122.html