電影看了兩遍,是my type of road trip film尤其配上Kate Rusby的歌聲,非常的令人舒適(原聲碟值得循環) hearlands讓我翻譯的話就會翻成“心之所向”,但中文譯名里面的 ‘love’ I understand is that ‘infinite, bottomlessly merciful source of compassions.’ 這個是Elizabeth Gilbert說的(就是寫《飯禱愛》的作家)是更廣泛的愛,而不只是“愛情”。我理解的這一部電影是人生里關于愛的發現之旅。 男主Colin擁有一切居家必備的好品質:善良、踏實、耐得住寂寞,喜歡孩子,愛妻子,凡事遷就