文/Xaviera
【戲里戲外】
就從已播出的兩集,其實能看到很多編劇作出的本土化改編,臺詞和選角里的梗,和布景里的巧思,或許劇情跳得太快很容易沒反應過來就過去了,所以在重點說完角色以后下面來說一下這些。
<圖片1>
[本土化改編]
美版的Vince和小伙伴們是皇后區出身,到了韓版變成了釜山出身,其實韓娛圈里也非常多的藝人是釜山出身的,包括演員李準基、張赫、金泰熙,演員兼歌手任時完、鄭容和、鄭恩地等。有些是被星探看中,也有像容和是臉贊出身的,還有的就是考到首爾的大學畢業后一步步開始演藝生涯。
美版的Vince開篇對其主演的新電影描寫是直接院線上映的,而且完全展現從試映會到等待首周票房的迫切感,包括之后對《水行俠》票房紀錄的期待進行了詳細的描寫。而韓版則是改成了在釜山國際電影節首公映,電影節上的各種派對如CJ 之夜讓明星和經紀人們能夠和投資方發行方導演編劇溝通見面,也會公開來年的新片計劃,也算是本土化改編。不過今年因為受“金英蘭法案”(《禁止不正當請托與收受財物法》)的影響

明星伙伴:普通的劇情片 漸入佳鏡……沒看過癮,期待第二季!!
轉載請注明網址: http://www.hcrre.com/zhonghe/vod-32760.html