更新:2024-11-06 17:01
首映:2012-05-20(戛納電影節)
年代:2012
時長:89分鐘
語言:韓語,法語,英語
評分:6.9
觀看數:91390
來源網:三年影視大全
【在異國】男人都是大豬蹄子?
1. Lifeguard、Umbrella、Lighthouse,對命的不安一再被強調。
2.
“這真漂亮”
“你喜歡嗎,送給你”
“不必了,這我自己可以買啊”
但是
“我用這支筆寫字、畫畫,生活真是離不開它”
“送給我好嗎”
“你咋突然這樣,很奇怪誒”
“不知道,就是突然想要啊”
3.
“Why am I so afraid?”
“Because you are afraid.”
“But why?”
“Because [ you are afraid ]."
“What, what's the meaning?”
“You want a meaning?Ok,I draw a circle on my hand, the meaning,here you are. Understand?”
4. 洪導片里太想表達一些觀念,導致看起來有些作有些傻;不能很好地消解太理性的部分,感受起來就很生硬了。(嘿,劉俊相這個救生員當得還真有情趣,真的不冷嗎,這么近看見都在抖了真的不冷嗎,還“I can protect you";全洲民族學女教授表示“這幫韓國男人怎么了”,看見 Huppert 就都生硬起來了?
2014年第八部電影《在異國》,韓國導演洪尚秀作品。
以為很無聊,慢慢地竟然看進去…
同一個地點
同一個旅店
同一個海灘
同一個法國女人
同一個男救生員
同一個藍色雨傘
同一個岔路口
但是,講了不同的三段故事。
不想去揣摩導演對故事的用意,單純看三段故事本身,男人女人的心思卻是一目了然的,“導演”的意亂眼神兒,救生員的諂媚語氣,無不希望女人能投懷送抱夢想成真!
三個故事貌似毫無瓜葛,仔細穿穿線還是有太多故意留下的痕跡,藏好的雨傘,海灘摔碎的燒酒瓶,以及一直在尋找的燈塔?!…嘿嘿,在電影里藏細節這事兒,怎么想怎么興奮!!真調皮!!
一眾亞洲著名導演轉向國外拍攝非母語電影時,題材和劇本最為關鍵,接下來就是演員了。畢竟是面向西方觀眾和市場,導演深知演員對于影片成功與否具有舉足輕重的作用,因此找流行歌星或者演技派大腕出演都比較有保障,前者例子有如《藍莓之夜》的諾拉瓊斯、《咖啡時光》的一青窈,后者就不用說,例子比比皆是。在這批跨國作品里,法國女演員茱麗葉·比諾什的出鏡率目前為止是最高的,阿巴斯、侯孝賢、是枝裕和、河瀨直美……這一長串響當當的作者導演先后向她拋出橄欖枝
1.對于中國影迷來說,對這部電影中的一些細節應該會感到親切。比如,韓國人對于于佩爾飾演的法國女人的諂媚勁兒,那種搜腸刮肚翻找英語詞匯努力與之溝通的尷尬狀態,拘謹的動作和討好的姿勢。弱勢文化在強勢文化面前下意識中的卑微顯露無疑。那如此真實,幽默和辛酸之中甚至滲透出一絲殘忍。
2.電影有著看似極其簡單,甚至有些敷衍的解構。但三個故事卻互為鏡像地自動生發出更加復雜的可能性。你可以把這幾個人在每個故事中的狀態理解為不同命運的可能性、也可以理解為前世與來生,或者可以把一個故事看做是另一個故事中主人公的夢境或幻想。
3.于佩爾演繹了女人的三種感情模式,游離于愛情、陷入愛情和被愛情拋棄。三種狀態分別應對著獨立聰慧的女導演、陷入與韓國男導演熱戀的女人以及離婚而獨自來度假的女人。
4.女人有時彷徨有時游移,但在三個故事中如定海神針般存在,她形象的構建基本是正面的。相比之下,男人的心思和行為就猥瑣了很多。這符合洪尚秀在電影中對男女角色一貫的設定。三個故事中的男主角都是導演,那種正開始剛剛被人認識,自己感覺良好
【在異國】男人都是大豬蹄子?
轉載請注明網址: http://www.hcrre.com/zhonghe/vod-34477.html